注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

我的心在跳舞

等待·起飞

 
 
 

日志

 
 

哈利波特世界的地名  

2010-11-01 13:03:03|  分类: 寒冰岛 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自曙光幽灵《HP世界的地名》

对角巷(英语:Diagon Alley)
“哈利恨不能再多多长八只眼睛……有的商店出售长袍,有的出售望远镜和哈利从未见过的稀奇古怪的银器,还有的橱窗里摆满了一篓篓蝙蝠脾脏和鳗鱼眼珠,堆满了符咒书、羽毛笔、一卷卷羊皮纸、药瓶、月球仪……”(魔法石,第5章)

在伦敦的破釜酒吧后面那面砖墙上,如果你正好敲对了其中某一块砖的话(“往上数三块……再往横里数两块……”),一道通向对角巷的门就会为你打开。对角巷是一条鹅卵石铺砌的长街,里面可以找到各种古怪而令人着迷的商店和酒吧,有些商店还把桌子摆到外面来,放在色彩鲜艳的遮阳伞下面。对角巷是不是和麻瓜世界并存呢?看起来是这样,因为哈利在破釜酒吧的房间里可以听到外面车辆的喧闹声音。当然,最简单说来就是破釜酒吧位于麻瓜世界,而在入口处另一端的对角巷则属于魔法世界。

对角巷相当的大,哈利三年级的那年夏天在这里度过数周,每天他都在对角巷闲逛,晚上则在破釜酒吧休息,对角巷有很多商店,各式各样。英国各地的男女巫师都来对角巷进行日常采购。靠近古灵阁有一条叫翻倒巷的小巷,那儿的商店专门出售与黑魔法有关的物品。

对角巷内的商店

    * Apothecary
    * Cauldron Shop
    * The Daily Prophet Office
    * 咿啦猫头鹰商店(英文:Eeylops Owl Emporium)
    * 福洛林·福斯科的冰淇淋小店(英文:Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour)
    * 丽痕书店(英文:Flourish & Blotts)
    * 古灵阁巫师银行(英文:Gringotts Wizarding Bank)
    * 破釜酒吧(英文:The Leaky Cauldron)
    * 摩金夫人长袍专卖店(英文:Madam Malkin's Robes for All Occasions)
    * 神奇动物园(英文:Magical Menagerie)
    * 奥利凡得魔杖店(英文:Ollivanders)
    * 魁地奇精品专卖店(英文:Quality Quidditch Supplies)
    * 韦斯莱魔法把戏坊(英文:Weasleys' Wizard Wheezes)
    * 小店铺
          o 蹦跳嬉闹魔法笑话商店(英文:Gambol and Japes Wizarding Joke Shop)
          o Junk Shop
          o Obscurus Books
          o Terrortours
          o 脱凡成衣店(英文:Twilfitt and Tatting's)
          o WhizzHard Books

药店
(Apothecary)
药店是一个神奇的地方,里面塞满了各种有趣的物品。地板上摆放着一桶桶黏糊糊的东西,顺墙摆着一罐罐药草、干草根和颜色鲜艳的各种粉末,天花板上挂着成捆的羽毛、成串的尖牙和毛奓奓的爪子。店里散发着一股臭鸡蛋和烂卷心菜叶的刺鼻气味(魔法石,第5章;密室,第4章)。在电影中这家药店的名字是“Slug & Jiggers”药店(魔法石/电影)。


咖啡店(cafes)

在上三年级之前,哈利在对角巷度过数周,他在咖啡店进餐(除早餐外)。哈利一般在咖啡店外面“色彩鲜艳的遮阳伞”下的桌子边吃东西,他喜欢听周围进餐的人谈论买到的东西或者讨论西里斯·布莱克的在逃(囚徒,第4章)。


坩埚店(cauldron shop)

坩埚

这家商店离破釜酒吧后面的对角巷入口最近,卖各式各样的坩埚。商店门外放了一摞坩埚,在耀眼的阳光下闪闪发光,锅的上方悬挂着一块牌子,上边写着:
坩埚有售
型号齐全
铜制,黄铜制,锡镴制,银制
自动搅拌
可折叠

预言家日报办公室(Daily Prophet offices)

报纸发行商

《预言家日报》的办公室位于对角巷中(魔法石/电影)。给报社编辑的信件将“由猫头鹰送至伦敦—对角巷—预言家日报 。”(DP)


咿啦猫头鹰商店(Eeylops Owl Emporium)

猫头鹰及相关(如:猫头鹰养护)

一家黑洞洞的商店,招牌上显示这里出售各类猫头鹰——灰林枭、鸣角枭、草枭,褐枭和雪枭。1991年[Y11]月31日,海格就在这家店买了海德薇送给哈利。


弗洛林冷饮店(Florean Fortescue's Ice Cream Parlour)

冰淇淋

弗洛林·福斯科免费供给哈利圣代冰淇淋并且指导哈利完成中世纪巫术方面的论文(囚徒,第4章)。但在第二次魔法战争开始后,弗洛林就失踪了,冷饮店也随之关门(混雪王子,第6章)。


丽痕书店(Flourish & Blotts)

书籍

书店经理显得有点不耐烦,不过他要应付的都是些古怪的、麻烦的书,比如会咬人的书(《妖怪们的妖怪书》),完全看不见的书(《隐形术的隐形书》),还有吉德罗 ·洛哈特的签售会,人群乱哄哄的几乎不能控制。(囚徒,第4章;密室,第4章)。


蹦跳嘻闹魔法笑话商店(Gambol & Japes)

笑料条目

弗雷德和乔治最喜欢的商店,出售种类繁多的骗人戏法和恶作剧玩意。双胞胎兄弟在这里买了费力拔博士自动点火、见水开花神奇烟火(密室,第4章)。


古灵阁巫师银行(Gringotts Wizarding Bank)

银行

硕大的白色大理石建筑,工作人员全都是妖精,所以要是你稍微有点头脑的话就不会想去抢这家银行。(更多信息……)


旧货店(junk shop)

二手旧物条目

堆满了破破烂烂的魔杖、摇摇晃晃的铜天平和药渍斑斑的旧斗篷等东西,珀西正在里面读一本小册子:《级长怎样获得权力》(密室,第4章)。


摩金夫人长袍店(Madam Malkin's Robes for All Occasions)

巫师长袍

摩金夫人是一个婑婑胖胖的女巫,笑容可掬,穿着一身紫色长袍。她的长袍店就在丽痕书店的隔壁,里面可以找到霍格沃茨的长袍校服(魔法石,第5章)。某次的夏日酬宾大减价中,她们出售各种长袍,包括带亮片的、自动熨烫的、可美容的、可增肥的、可减瘦的、可增高的、自动调温的、还有普通型的长袍,每次购买还赠送一条蛙皮腰带(DP)。


“神奇动物园”巫师宠物店(Magical Menagerie)

宠物及相关条目

赫敏在这里买到了克鲁克山。店里的墙上挂着笼子,因为所有的动物都发出叫声而显得很吵闹。店主是一位戴着一副沉重黑眼镜的女巫。她为顾客提供咨询服务,同时也销售诸如耗子补药之类的东西。其它出售的动物包括:
  • 巨大的紫色蟾蜍

  • 硬壳上有宝石镶饰的大乌龟(可能是一只火螃蟹)

  • 有毒的橘色蜗牛(变色巨螺?)

  • 一只肥胖的白兔子,它不断地变成一顶大礼帽又变回去

  • 各种颜色的猫

  • 一笼吵吵闹闹的渡鸦

  • 奶黄色的软毛球(可能是蒲绒绒)

  • 柔滑的黑色耗子,恐怕比一般耗子要聪明得多



默默然图书公司(Obscurus Books)

出版商

座落在对角巷18号A座,出版了《神奇动物在哪里》一书。


奥利凡德魔杖店(Ollivander's)自公元前三百八十二年即制作精良魔杖

魔杖

一家又小又破的商店。橱窗里,褪色的紫色软垫上孤零零地摆着一根魔杖。店里的墙边从地板到天花板落满了几千个狭长的纸盒。唯一的家具是一张长椅。魔杖店在第二次魔法战争开始不久就关门了。没人知道奥利凡德先生去了哪里(混血王子,第6章)。


魁地奇精品专卖店Quality Quidditch Supplies)

扫帚和其它魁地奇相关条目

对角巷里哈利最喜爱的商店是魁地奇精品专卖店。他在破釜酒吧逗留的三周里他经常光顾这家店。在那年夏天,新款比赛飞天扫帚火弩箭问世,店里有一把样品(囚徒,第4章)。精品专卖店的橱窗里还陈列了全套查德里火炮队袍服(密室,第4章)。



Scribbulus Everchanging Inks

墨水及文具

见:文具店(魔法石/电影)


二手长袍店(second hand robe shop)

巫师长袍

韦斯莱夫人带金妮到这家店给她买霍格沃茨校服(密室,第4章)。


Slug & Jiggers Apothecary

药剂成份

见:药房(魔法石/电影)


文具店(stationery store)

writing supplies

魁地奇精品专卖店的隔壁,出售墨水、羽毛笔和羊皮纸(魔法石,第5章;密室,第4章)。对角巷中的某一家文具店名叫“Scribbulus Everchanging Inks”(魔法石/电影)。


街头小贩(street peddlers)

misc。 items, mostly anti-Dark

街头的小商贩通常都会卖很多有趣而古怪的东西。当然了,顾客得小心这些东西都是什么、都从哪儿来的。前阵子《预言家日报》就曾经报导过一个名叫“诚实的威利·沃戈斯塔夫”的小贩出卖劣质魔杖和漏底的坩埚(DP)。


“恐怖之旅”旅游公司(Terrortours)

旅游公司

对角巷59号
在《预言家日报》上刊登广告。他们提供“action holidays for the wizard family with a sense of adventure!”,部分旅游项目包括:
  • Transylvanian castles for rent, with the host a guaranteed vampire

  • a trip down the "Zombie Trail" where you can come "face to face with the living dead!"

  • a cruise through the Bermuda Triangle where you'll see the remains of ships that "didn't spot the monster。"

广告最下方的注意事项小字部分是“旅游公司对任何意思死亡或伤害均不承担责任(DP)。”


脱凡成衣店(Twillfit & Tatting's)

巫师长袍

一家高档的服装店。在摩金夫人长袍店遇到“泥巴种”后纳西莎决定换这家店买衣服。
备注:书中并没有明确说明脱凡成衣店是否位于对角巷中(混血王子,第6章)。


韦斯莱魔法把戏商店(Weasleys' Wizard Wheezes)

玩笑条目

位于对角巷93号,韦斯莱双胞胎兄弟开办的玩笑商店。(更多内容……)


惠滋·哈德图书公司(Whizz Hard Books)

出版商

坐落在对角巷129号B座,出版了《神奇的魁地奇球》一书。


对角巷出售的部分物品:

  • 除上面特别列出之外的动物(囚徒,第4章)

  • 桶装的蝙蝠脾脏和鳗鱼眼珠(魔法石,第5章)

  • 桶装的黏糊糊的东西(魔法石,第5章)

  • 黑色的甲虫眼睛(魔法石,第5章)

  • 书本(魔法石,第5章)

    • 大到像铺路石板的皮面精装书(魔法石,第5章)

    • 邮票大小的绢面书(魔法石,第5章)

    • 写满了各种奇特符号的书(魔法石,第5章)

    • 无字书(魔法石,第5章)

    • 成摞的咒语书(魔法石,第5章)

  • 飞天扫帚

    • 火弩箭(囚徒,第4章)

    • 光轮2000(魔法石,第5章)

  • 猫(囚徒,第4章)

  • 坩埚(魔法石,第5章)

    • 铜制坩埚(魔法石,第5章)

    • 青铜制坩埚(魔法石,第5章)

    • 纯金实锅(魔法石,第5章)

    • 锡镴制坩埚(魔法石,第5章)

    • 银制坩埚(魔法石,第5章)
  • 毛奓奓的爪子(魔法石,第5章)

  • 龙肝(魔法石,第5章)

  • 成串的尖牙(魔法石,第5章)

  • 成捆的羽毛(魔法石,第5章)

  • 月球仪(魔法石,第5章)

  • 实心的金戈布石(囚徒,第4章)

  • 成罐的药草(魔法石,第5章)

  • 冰淇淋

    • 巧克力加覆盆子和碎果仁(魔法石,第5章)

    • 圣代,每隔半小时免费供给(囚徒,第4章)

    • 草莓加花生黄油(密室,第4章)

  • 写字时会变色的墨水 (Scribbulus Everchanging Inks 出售的?) (魔法石,第5章)

  • 望月镜(囚徒,第4章)

  • 里面有美妙的活动星座模型的大玻璃球(囚徒,第4章)

  • 猫头鹰 — 灰林枭、鸣角枭、草枭,褐枭和雪枭(魔法石,第5章)

  • 一卷卷羊皮纸(魔法石,第5章)

  • 药瓶(魔法石,第5章)

  • 颜色鲜亮的粉末(魔法石,第5章)

  • 羽毛笔(魔法石,第5章)

  • 老鼠补药(囚徒,第4章)

  • 长袍

    • 霍格沃茨校服长袍(魔法石,第5章)

    • 查德理火炮队袍服

    • 各式长袍:带亮片的、自动熨烫的、可美容的、可增肥的、可减瘦的、可增高的、自动调温的、还有普通型的长袍,每次购买还赠送一条蛙皮腰带(DP)。

  • 干草根(魔法石,第5章)

  • 计量药剂份量的天平(魔法石,第5章)

  • 稀奇古怪的银色科学仪器(魔法石,第5章)

  • 可折叠的黄铜望远镜(魔法石,第5章)

  • 蟾蜍(魔法石,第5章;囚徒,第4章)

  • 银色的独角兽犄角(魔法石,第5章)

  • 魔杖(魔法石,第5章)



霍格莫德村
(HogsmeadeHogsmeade Station - PS/f)


    “他们一说到霍格莫德就大惊小怪的,但是我告诉你,哈利,那儿并不像吹嘘的那么好。那榶果店倒是相当好,但佐科笑料店简直就是危险的地方;对还有那间尖叫棚屋倒是一直值得一看;不过说真的,哈利,除了这些地方以外,你没有错过什么了不得的东西。”
    —— 珀西·韦斯莱(囚徒,第8章)

霍格莫德是全英国唯一的一个全巫师的村庄。小茅屋和店铺构成了这个独一无二的小村子。每逢节假日,施过魔法的蜡烛成串地挂成树上。霍格沃茨离这个村子非常的近;沿着学校有一条路直通霍格莫德车站,霍格沃茨特快列车的终点站就设在这里,学生们从这里开始新的学年。据说,霍格莫德是和霍格沃茨是同时建立的,建造者是伍德克罗夫特的汉吉斯,他为了躲避麻瓜的迫害而来到此处居住(密室/游戏)。

    据霍格沃茨学院图书馆藏书<<魔法历史遗迹>>的记载,它同时也是1612年妖精叛变事件总部.

漫步霍格莫德村你可以看到……
德维斯和班斯商店 - 风雅牌巫师服装店 - 猪头酒吧 - 霍格沃茨车站 - 蜜蜂公爵糖果店 - 帕笛芙茶馆 - 邮局 - 文人居羽毛笔店 - 尖叫棚屋 - 三把扫帚酒吧 - 佐科笑话店

德维斯和班斯商店(Dervish & Banges)

魔法设备
出售和修理魔法设备的商店,差不多在村子大路的尽头处(囚徒,第5章;火焰杯,第27章)。

风雅牌巫师服装店(Gladrags Wizardwear)

服装
服装店,在伦敦和巴黎都有分店。除了衣服,你还可以在这里买到奇特的袜子(火焰杯,第8章、第27章)。

猪头酒吧(The Hog's Head)猪头酒吧,
旅馆和酒吧
招牌:一个被砍下来的野猪头,血迹渗透了包着它的白布
酒吧招待:是一个看上去脾气暴躁的老头儿,长着一大堆长长的灰色头发和胡子,哈利隐约感觉似乎在哪儿见过他(凤凰社,第16章)
霍格莫德的一个小酒馆,在村子大路边的一条小路的路口,和三把扫帚酒吧相比非常的脏(当然也吸引了很多,嗯,古怪的客人)。酒吧只有一间又小又暗、非常肮脏的屋子,散发着一股浓浓的羊膻味;学生可以进入这个酒吧,不过建议带上自己的杯子。在猪头酒吧里似乎很流行用兜帽或面罩把脸隐藏起来;海格就是在这个酒吧里玩牌从一个带兜帽的陌生人手里赢得了一只龙蛋的,他还说“猪头酒吧里有许多好玩的家伙。”(魔法石,第6章;凤凰社,第16章)。《巫师古迹》中提到“这家小旅馆”是一六一二年妖怪造反的司令部(囚徒,第5章),所以很多亲世代没有发现的秘道可能都通到这里。

霍格莫德车站(Hogsmeade Station)

车站
霍格沃茨特快从9 ? 站台往北驶出后的终点站,在湖的旁边。从车站沿着湖延伸出一条路通向霍格沃茨城堡(魔法石,第6章;囚徒,第5章;火焰杯,第11章)。车站实际上离霍格莫德村还有一段距离,在霍格沃茨场地的对面(囚徒/dvd中罗琳绘制的地图)。

蜂蜜公爵糖果店(Honeydukes Sweetshop)

糖果
糖果店,店主是安布罗修·弗鲁姆和他的妻子(混血王子,第4章),他们就住在商店的二楼;地窖里有一扇地板门,是霍格沃茨一条秘道的出口。蜜蜂公爵不仅出售各式各样的糖果,而且还自制牛奶软糖和超大块的巧克力。

欲了解蜜蜂公爵出售的糖果种类请点击此处。


帕笛芙(Madame Puddifoot's)

茶馆
店主:帕笛芙夫人
一家位于大路侧道边的小茶馆,地方很小,所有东西都用褶边或蝴蝶结装饰,里面摆着小圆桌,看起来是霍格沃茨的学生情侣约会的唯一场所。店主特别为情人节作了装饰(飞翔的金色小天使不时地撒下粉红的纸屑)(凤凰社,第25章)。


邮局(post office)
至少有三百只猫头鹰正在等待送信,从大灰鹰到小角枭猫头鹰(“仅限本地投递”),什么都有。它们都坐在有颜色代码的架子上,就看你的信件要走多快了(囚徒,第8章)。

文人居羽毛笔店(Scrivenshaft's Quill Shop)

羽毛笔和文具
就在大路边;1995年10月的时候赫敏在这里买了一支黑色和金色相间的雉毛笔(凤凰社,第16章、第25章)。


尖叫棚屋(The Shrieking Shack)

废弃建筑
传说这里是全英国闹鬼最厉害的住所,尖叫棚屋的名字也是因二十多年前这里经常传出骇人的尖叫和噪音而得名。不过这里已经很多年没有再传出这种声音了,可是人们还是不敢靠近它。屋子里的窗户都用木板钉死,屋子外面的花园阴湿,野草丛生。所有的入口都封死了,就连弗雷德和乔治都没办法进去。霍格沃茨的鬼也不来这里,说是“有一群粗暴的人”住在这里(囚徒,14章、17章、18章、19章)。

三把扫帚酒吧(The Three Broomsticks)三把扫帚酒吧

旅馆和酒吧
店主:罗斯默塔夫人
喝黄油啤酒的好去处,当然这里也供应峡谷水、温蜂蜜酒、红醋粟糖酒、加冰和伞螺的雪利果汁苏打水(囚徒,第10章)。酒吧里有桌子、房间和一面镜子。

佐科笑话店(Zonko's Joke Shop)

玩笑条目
佐科笑话店是最受霍格沃茨学生欢迎的地方。那儿“有的是开玩笑和变戏法用的材料,就连弗雷德和乔治最疯狂的梦想也能够满足”,包括粪弹、饱嗝糖、青蛙卵肥皂和咬鼻子茶杯(囚徒,第14章)。1996年至1997年的黑暗时期,佐科关门,商店也全用木板封死了。弗雷德和乔治拜访霍格莫德想买下佐科的店面作为韦斯莱魔法把戏商店的分店(混血王子,第18章)。
   

翻倒巷(Knockturn Alley)


     “在翻倒巷里瞎转,你不知道——那不是个好地方,哈利,别让人看见你在那儿——”
    —— 鲁伯·海格(密室,第4章)

翻倒巷是一条阴暗狭窄的小巷,在古灵阁附近,与对角巷相连。巷子里全是黑魔法的店铺,出售萎缩的人头、巨型的黑色活蜘蛛和毒蜡烛。路边的摊贩中有一个老巫婆托着一碟整片的人指甲。根据海格所述,巷子里的某处有人还卖驱赶鼻涕虫的药(密室,第4章)。
博金-博克商店(Borgin & Burkes)

博金-博克商店(密室,第4章)位于翻倒巷13号B座(JKR),是巷里最大的店铺。它专销黑魔法物件,其中部分商品非常危险。店主博金先生有出售的同时也收集各种奇特邪恶的东西。许多年前,汤姆·里德尔在博金-博克作店员,从而有机会接近许多有特异性能的物品。凭借店员身份,他发现了赫普兹巴·史密斯有两件无价之宝:赫尔奇·赫奇帕奇的金杯和特别珍贵的原来属于萨拉查·斯莱特林的挂坠盒。汤姆谋杀了史密斯并嫁祸于家养小精灵郝琪,偷走两件宝物后辞职消失了。
顶部

  评论这张
 
阅读(281)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017